Look for the Silver Lining

Худо без добра, или Не все к лучшему в этом лучшем из миров

I can't say that I feel particularly one way or the other towards bell-boy,

But I do admit that I haven't much use for the it's-just-as-well boys,

The cheery souls who drop around after every catastrophe and think they are taking the curse off

By telling you about somebody who is even worse off.

No matter how deep and dark your pit, how dank your shroud,

Their heads are heroically unbloody and unbowed.

If you have just lost the one love of your life, there is no possible doubt of it,

They tell you there are as good fish in the sea as ever came out of it.

If you are fined ten dollars for running past a light when you didn't but the cop says you did,

They say Cheer up think of the thousand times you ran past them and didn't get caught so you're really ten thousand bucks ahead, Hey old kid?

If you lose your job they tell you how lucky you are that you've save a little wealth

And then when the bank folds with the savings they tell you you sure are lucky to still have your health.

Life to them is just one long happy game,

At the conclusion of which the One Great Scorer writes not whether you won it or lost it, but how you played it, against your name.

Kismet, they say, it's Fate. What is to be, will be. Buck up! Take heart!

Kismet indeed! Nobody can make me grateful for Paris Green in the soup just by assuring me that it comes that way Allah carte.

В общем я терпимо отношусь к людям, кроме тех, чье любимое присловье – "все к лучшему",

И если б такой человек стал диктатором, я бы постарался устроить путч ему.

Если вас постигло несчастье, от которого дрожь берет даже вчуже,

Эти люди утешат вас рассказами о тех, кому, по их мнению, еще хуже.

Вы можете барахтаться, выбиваясь из сил и захлебываясь в бурном житейском море, –

Этих типов не сломит ваша беда; они устоят в любом вашем горе.

Если ваша любимая бросила вас, на подмогу сразу явится кто-то,

Кто заверит вас, что жалеть тут не о чем, что на свете хорошеньких пруд пруди и вообще была бы только охота.

Если вас оштрафуют на десять долларов за то, что вы ехали на красный свет (хотя вы на самом деле не ехали, но полицейский утверждает, что ехали, а с законом, видит бог, препираться плохо),

Вы услышите немедля: "Не ворчи, старина! Лучше вспомни, как ты сто раз ехал на красный и тебе это прекрасно сходило с рук: потерял десятку – выиграл тыщу, ты ведь у нас известный пройдоха!"

Если вы невзначай лишитесь работы, вам напомнят, что вы между делом успели скопить на черный день немного деньжат,

А если потом ваш банк обанкротился, вас поздравят с тем, что вы на ногах, в то время как другие, между прочим, лежат.

Ваша жизнь для подобных людей – игра, испытанье ваших сил, вроде авторалли,

Чтоб на финише против вашей фамилии записать не выигрыш и не проигрыш, а то, как вы в эту игру играли.

Нет худа без добра, уверяют они. Чему быть, того не миновать. Выше нос! Судьбе противиться глупо.

Дудки! Я не стану благословлять судьбу, если суп мне заправят парижской зеленью и объявят, что она не входит в стоимость супа.

Перевод Ирины Комаровой

Back to Selected Poems of Ogden Nash Вернуться к Избранным стихотворениям Огдена Нэша