Продаются квартиры на сайте Skolkovo-Park.com. Сколково Парк - цены на квартиры.

Hearts of Gold, or a Good Excuse Is Worse Than None

Худо без добра, или Не все к лучшему в этом лучшем из миров

There are some people who are very resourceful

At being remorseful,

And who apparently feel that the best way to make friends

Is to do something terrible and then make amends.

They come to your party and make a great hit with your Victorian aunt and with her freely mingle,

And suddenly after another drink they start a lot of double entendre the entendre of which is unfortunately not double but single,

And if you say anything to them they take umbrage,

And later when you are emptying the ashtrays before going to bed you find them under the sofa where they have crept for a good night's slumbrage.

Then next day they are around intoning apologies

With all the grace and conviction of a high-paid choir intoning doxologies.

There are people in every group

Who will jog your elbow at table just when you are lifting a spoonful of very hot soup,

Or at a musicale or something while you're listening to a ravishing obbligato

Will forget their cigarettes and burn a hole in your clothes the size of a medium-size tomato.

And then you are presented with a lot of form-fitting apologies

Quite good enough, I am sure, for inclusion in one of the higher-class anthologies.

Everybody says these people have hearts of gold,

But nevertheless they are always talking when you're putting, or splashing mud on you from their car, or giving you a cold,

And they are always sure that today you don't mind their inflicting on you any sorrow,

Because they'll give you so much pleasure when they smilingly apologize tomorrow.

But I myself would rather have a rude word from someone who has done me no harm

Than a graceful letter from the King of England saying he's sorry he broke my arm.

На свете довольно часто встречаются

Люди, чье хобби – извиняться и каяться.

В искусстве проливать крокодиловы слезы

Они профессионалы и даже виртуозы.

Их любимый способ вступать в контакт – у себя дома и за границей –

Сделать что-нибудь ужасное, а после извиниться.

Подобный тип приходит к вам в дом и производит впечатление на вашу тетушку, воспитанную в викторианском духе, и тетя в восторге шепчет вам на ухо: "Какой очаровательный господин!"

А потом он, утолив недельную жажду, начинает вдруг рассказывать двусмысленные анекдоты, смысла в которых вовсе не два, а, к сожалению, только один;

А если вы попробуете его урезонить, он немедленно примет оскорбленный вид;

А когда все гости разошлись и вы собираете по комнатам пепельницы, вы обнаруживаете его под диваном, где он мирно устроился и сладко храпит;

А назавтра он является к вам извиняться, и

У вас в ушах еще долго звенят его покаянные, проникновенные интонации.

Эти люди вездесущи: они принадлежат ко всем социальным слоям и группам,

И они умудряются толкнуть вас под локоть в тот момент, когда вы подносите ко рту ложку с очень горячим супом,

А пока вы сидите с ним рядом в партере, наслаждаясь оперой или опереттой,

Прожигают дырку в вашем лучшем костюме своей непогашенной сигаретой.

Разумеется, на вас тут же льются извинения и разные формы прошения пардона,

И все без исключения достойны включения в руководства по правилам хорошего тона.

Говорят, эти люди – сама доброта,

И они неутомимо проявляют доброту – окликают вас, когда вы уже подняли клюшку, и забрызгивают вас грязью, проезжая мимо, и теряют вашу любимую книжку, и садятся прямо на вашего кота,

И самое главное – они уверены, что любой ущерб, понесенный вами по части здоровья и благоденствия, –

Ничто по сравнению с тем удовольствием, которое вы получите от их извиненствия.

Лично я предпочитаю грубое слово от того, кто не сделал мне ничего дурного: по мне это лучше в тысячу раз,

Чем любезное послание от короля Англии с извинениями за то, что он выбил мне глаз.

Перевод Ирины Комаровой

Back to Selected Poems of Ogden Nash Вернуться к Избранным стихотворениям Огдена Нэша